ClawKit Logo
ClawKitReliability Toolkit
Back to Registry
Official Verified

paper-parse

对用户提供的任何学术论文(PDF附件或URL)进行双模式深度研读。当用户请求分析、研读、解读或总结一篇学术论文时,使用此技能。一次性生成两份报告:Part A 面向研究者的深度专业解析,Part B 面向快速理解的核心逻辑与价值提炼。

skill-install — Terminal

Install via CLI (Recommended)

clawhub install openclaw/skills/skills/sterlingfrank1/paper-parse
Or

Paper Parse

对任何学术论文进行专业深度解析,一次性产出两种不同深度的报告。

核心原则

  • 学术严谨性: 对研究设计、数据结果、论证逻辑的转述必须绝对准确,符合该领域学术规范。
  • 理论深度: 清晰揭示论文的理论基础、核心假设,以及它对现有理论体系的补充、修正或颠覆。
  • 完整复现: 完整呈现从提出问题到得出结论的全过程,特别是方法论和关键数据,做到关键信息零遗漏。
  • 超越翻译: 产出物应比线性翻译稿更能清晰地揭示论文的内在逻辑和创新点。
  • 双模输出: 始终在一个最终交付文件中同时提供 Part A 和 Part B。

工作流程

论文研读分四步执行:

Step 1: 通读论文全文

使用 pdftotext 命令或 file 工具的 read 动作提取论文全文。对于URL来源的论文,先尝试下载PDF再提取。必须覆盖从摘要到参考文献的所有内容。对于包含重要图表的论文,使用 file 工具的 view 动作查看关键图表页面,并将图表信息保存到文本文件中。

Step 2: 综合分析

创建临时分析文件 temp_analysis.md,提取并组织以下要素:

  • 研究问题、假设、方法论、数据来源
  • 核心发现与关键数据
  • 理论贡献与实践意义
  • 论文的根本矛盾点、切入视角、方法创新

此步骤不可跳过,它是保证最终报告质量的思考过程。

Step 3: 撰写双模报告

创建最终交付文件,文件名格式为 [论文简称]_研读报告.md

撰写 Part A 前,先读取模板:/home/ubuntu/skills/paper-parse/references/part-a-template.md

撰写 Part B 前,先读取模板:/home/ubuntu/skills/paper-parse/references/part-b-template.md

Step 4: 交付成果

使用 message 工具交付最终报告文件。消息文本中简要概括论文的核心创新、关键发现和理论价值,引导用户查看附件。

写作质量标准

  • 使用完整段落而非大量列表,交替使用段落和表格组织信息
  • 关键术语首次出现时提供中英文对照
  • 引用论文中的具体数据和实验结果来支撑每一项论述
  • Part A 追求专业性和完整性,Part B 追求洞察力和凝练度
  • 最终文件中 Part A 和 Part B 之间用 --- 分隔

最终交付文件结构

# [论文标题] 双模式研读报告

---

## Part A: 深度专业学术速读报告

(遵循 part-a-template.md 结构生成的完整内容)

---

## Part B: 核心逻辑链与根本价值提炼

(遵循 part-b-template.md 结构生成的完整内容)

Metadata

Stars982
Views0
Updated2026-02-14
View Author Profile
AI Skill Finder

Not sure this is the right skill?

Describe what you want to build — we'll match you to the best skill from 16,000+ options.

Find the right skill
Add to Configuration

Paste this into your clawhub.json to enable this plugin.

{
  "plugins": {
    "official-sterlingfrank1-paper-parse": {
      "enabled": true,
      "auto_update": true
    }
  }
}
Safety NoteClawKit audits metadata but not runtime behavior. Use with caution.