ClawKit Logo
ClawKitReliability Toolkit
Back to Registry
Official Verified communication Safety 5/5

Translate

Translate text accurately — preserve formatting, handle plurals, and adapt tone per locale.

Why use this skill?

Enhance your OpenClaw agent with professional translation. Preserve formatting, code, and context while localizing content for global audiences.

skill-install — Terminal

Install via CLI (Recommended)

clawhub install openclaw/skills/skills/ivangdavila/translate
Or

What This Skill Does

The Translate skill is an advanced linguistic processing tool designed for OpenClaw agents. It goes beyond simple machine translation by focusing on contextual integrity, formatting preservation, and cultural localization. Unlike standard translators that often break syntax or strip code, this skill is engineered to protect structural elements like markdown, JSON keys, HTML tags, and programmatic placeholders (e.g., {variable}). It intelligently identifies parts of speech, handles complex grammatical requirements like gendered noun-adjective agreement and locale-specific pluralization rules, and ensures that the final output resonates with the target audience's tone and register, whether formal or casual.

Installation

To integrate the Translate skill into your environment, run the following command in your terminal: clawhub install openclaw/skills/skills/ivangdavila/translate

Use Cases

This skill is ideal for global teams and developers. Use it to localize technical documentation, ensure marketing copy remains on-brand across regions, adapt user interfaces while maintaining CSS and API integrity, or translate dynamic application content that relies on JSON or XML schemas. It is perfect for teams bridging the gap between English-first documentation and multi-language support.

Example Prompts

  1. "Translate the following JSON configuration file into Spanish for our Mexico-based team, ensuring all keys remain in English and placeholders like {{user_id}} are preserved."
  2. "Adapt this technical blog post for a German audience. Use a professional 'Sie' register, maintain all existing markdown headers, and ensure technical terms like 'Kubernetes' and 'API endpoints' remain untranslated."
  3. "Convert these marketing strings to French, handling plurals correctly for the user dashboard, and convert all measurements from Fahrenheit to Celsius while maintaining the original brand voice."

Tips & Limitations

To maximize the quality of translation, always provide the agent with a brief context regarding the document's purpose (e.g., 'this is a formal legal contract' or 'this is a casual mobile game'). While the skill is highly accurate, it is best practice to review output for extremely specialized industry jargon. Remember that the skill will not translate proper nouns or code snippets by design; if you need specific terminology translated, provide a glossary in the prompt. Always ensure your document follows clean markdown or standard structural formats for the best results.

Metadata

Stars2102
Views0
Updated2026-03-06
View Author Profile
AI Skill Finder

Not sure this is the right skill?

Describe what you want to build — we'll match you to the best skill from 16,000+ options.

Find the right skill
Add to Configuration

Paste this into your clawhub.json to enable this plugin.

{
  "plugins": {
    "official-ivangdavila-translate": {
      "enabled": true,
      "auto_update": true
    }
  }
}

Tags(AI)

#translation#localization#languages#content-management#i18n
Safety Score: 5/5